الترجمة الفرنسية لـ"بوركينى".. رواية تسأل: ما هى قيمة المرأة دون جسدها؟

السبت، 20 يناير 2018 02:09 م
الترجمة الفرنسية لـ"بوركينى".. رواية تسأل: ما هى قيمة المرأة دون جسدها؟ غلاف الترجمة الفرنسية لرواية اعترافات محجبة
كتب ــ بلال رمضان

مشاركة

اضف تعليقاً واقرأ تعليقات القراء

ذكرت منشورات ضفاف، ومنشورات الاختلاف، اليوم السبت، أنه تم صدور الترجمة الفرنسية لرواية "بوركيني.. اعترافات محجبة" للكاتبة مايا الحاج، وهى الرواية الأولى فى مشوارها الإبداعى.

وفى رواية "بوركينى.. اعترافات محجبة" تدخل مايا الحاج باب السرد من ممر الجسد الذى شغل حيزاً واسعاً في الأدب. إلا أنها تقدمه للقارئ في صورة قلم.

تكشف مايا الحاج، فى "بوركينى.. اعترافات محجبة" عوالم الأنثى الجذابة، والمحجبة، أو التي تكاد تكون مكفنة، من خلال بطلة الرواية، وهي رسامة متحررة، إلا أن انفتاحها لم ينزع خوفاً داخلها، فلجأت إلى الحجاب. وبعدما اعتقدت أنه منحها الطمأنينة، وفرضها كإنسانة لا كأنثى، تكتشف أنها تفتقد جسدها الملفوف بالأقمشة، ما يدفعها إلى القلق والسؤال عن جسدها وأنوثتها: ما هي قيمة المرأة من دون جسدها؟.

رواية بوركيني اعترافات محجبة للكاتبة مايا الحاج
رواية بوركيني اعترافات محجبة للكاتبة مايا الحاج

 

غلاف الترجمة الفرنسية لرواية بوركيني اعترافات محجبة للكاتبة مايا الحاج
غلاف الترجمة الفرنسية لرواية بوركيني اعترافات محجبة للكاتبة مايا الحاج









مشاركة

لا توجد تعليقات على الخبر
اضف تعليق

تم أضافة تعليقك سوف يظهر بعد المراجعة





الرجوع الى أعلى الصفحة